Mit intensive grundforløb i kinesisk er overstået, og jeg har nu holdt en mere end tiltrængt 14 dages pause.
Diplommodtagelse af bestået intensivt begynderkursus
Kinesisk er et sprog, der tager lang tid at lære, og på skolen ses ofte elever, der i frustration opgiver deres forløb. Ligesom jeg selv har oplevet det, gennemgår de fleste studerende forskellige faser, hvor man skiftevis gennemlever manglende tro på sig selv; opbyggelse af sproglig selvtillid; følelsen af at stå i stampe og ikke udvikle sig samt følelsen af en ny udvikling i enten små eller store trin.
Efter 9 uger med 3 timers undervisning fra mandag til fredag, har jeg lært at udtrykke mig i basale sammenhænge samt lært til stadighed at gøre sætningerne længere og mere indviklede ved brug af et hav af grammatiske regler med dertilhørende ligeså mange undtagelser. I realiteten, vil jeg dog sandsynligvis aldrig komme til at gøre brug af disse lange grammatiske sætninger, da det formentlig blot vil forvirre mere end gavne. Det har flere gange vist sig, da ordlydene er ens eller meget tilsvarende, at det er nemmere ”to keep it simple”, hvis det skal forstås hos modtageren.
Det er imidlertid straks værre den anden vej rundt, for selv om man basalt kan forklare sig i mange simple dagligdagssituationer, er det i de fleste tilfælde meget vanskeligt at forstå, hvad kineserne siger tilbage. Med det samme de hører, at man kan den mindste smule kinesisk, ævler de løs i et uhyrligt hurtigt tempo og har ikke lært ”to keep it simple”. Og så er det ellers bare om at gætte løs på ordenes betydning ud fra konteksten, hvis man kan genkende dem fra sit beskedne vokabularium, hvilket kan få selv den flittigste elev til at miste troen på sig selv.
Jeg havde en oplevelse sammen med Klaus her den anden dag, da vi faldt over en dansk Georg Jensen forretning, med aaaalt for høje priser, og gik med stor gensynsglæde ind for at kigge lidt nærmere på produkterne. Den kvindelige ekspedient fulgte os, som vanen tro i sådanne forretninger, rundt i hele butikken. Jeg ville være venlig og fortalte hende, at vi udmærket godt kendte dette mærke, da vi tilfældigvis begge var danskere. Hun stod uforstående og kiggede på mig, og jeg gentog mine ord men fik samme respons som før, hvortil hun tilføjende spurgte, om jeg ville have et visitkort. Slukøret gik jeg derfra og forhørte mig efterfølgende ved min tidligere svenske klassekammerat, som udmærket forstod hvad jeg mente og ville have brugt de selvsamme ord.
En sådan situation kan irritere mig grænseløst i længere tid efter selve hændelsen, da det øger min frustration men også fordi, jeg gerne vil lære af mine fejl. Var ekspedienten blot forvirret over uventet at høre kinesisk fra en hvid person; har jeg brugt en forkert tone i et af ordene; eller har jeg simpelthen bare snakket for langsomt, så sætningerne ikke har fået det nødvendige flow???
Der er kun én måde at finde ud af det på, og jeg tager derfor hen på skolen i næste uge, hvor jeg samtidig har valgt at påbegynde et nyt 4-ugers skoleforløb. Denne gang bliver det dog kun 3 gange om ugen og derved knapt så intenst, så der også bliver tid til andre ting i hverdagen end skole og lektier.
Billede fra skolen, som har budt på nye bekendtskaber samt indsigt i sprog og ikke mindst kulturelle forhold, når vores lærer glædeligt deler ud af sin kinesiske livserfaring

Du er for sej, Daniella! Holy smokes - Mandarin! Med din stædighed skal du nok ende med at blive flydende. Kan du også skrive det?? Jeg læser dine mails/Blog med STOR fornøjelse. Det lyder som om du er på endnu et fantastisk livseventyr - lige som jeg selv kan lide det!
SvarSletBliv endelig ved med at skrive en masse :-)
Skal næste værelsesweekend måske være i Shanghai?? ;-)
Kram fra Katten
Ja, det kunne da være alt for fantastisk, hvis du og Ditte ville komme og besøge mig her i Shanghai. I skal i hvert fald være mere end velkomne. Et besøg ville være kærkomment.
SvarSletJeg tvivler dog på, at jeg når at blive flydende til mandarin, da jeg på sigt håber at finde et arbejde at bruge tiden på. Mht. det skriftlige kan jeg kun skrive pinyin og tror p.t. ikke, at jeg kommer til at studere tegnene, som der i øvrigt findes, ikke mindre end, 10.000 af. Men finder jeg ikke et arbejde, kunne det jo være et godt alternativ.